你的孩子不是你的孩子

近來在 Netflix 看到你的孩子不是你的孩子,看名字有點趣味就看了一會,然後又在網上搜索了一下,發現了你的孩子不是你的孩子的海報,就在這裏分享一下。

這個海報的設計讓人一看就感到跟孩子/生育有關,但海報使用的字體卻有一點奇怪,英文用了很方正的字體,但中文卻不是,這有一點不協調的感覺。個人認為,兩種字體的方向都可以跟海報配合,但最理想是只選取一個方向,同時用了兩種就有點兒不妥了。